Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Tolk

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi leder efter en dygtig og erfaren tolk til at facilitere kommunikation mellem individer, der taler forskellige sprog. Som tolk vil du spille en afgørende rolle i at sikre, at budskaber bliver præcist og effektivt overført mellem parter, hvilket fremmer forståelse og samarbejde. Du vil arbejde i en række forskellige miljøer, herunder møder, konferencer, retssager og medicinske konsultationer, og du skal være i stand til at tilpasse dig hurtigt til forskellige emner og situationer. En succesfuld kandidat vil have fremragende sprogfærdigheder, kulturel forståelse og evnen til at arbejde under pres. Du skal være i stand til at lytte opmærksomt, forstå komplekse oplysninger og formidle dem klart og præcist. Erfaring med simultantolkning og konsekutiv tolkning er en fordel. Vi værdsætter også evnen til at opretholde fortrolighed og professionalisme i alle interaktioner. Hvis du er passioneret omkring sprog og kommunikation og ønsker at gøre en forskel ved at bygge bro mellem kulturer, opfordrer vi dig til at ansøge.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Tolkning mellem forskellige sprog i realtid.
  • Sikre præcis og klar kommunikation mellem parter.
  • Tilpasse sig forskellige emner og situationer.
  • Opretholde fortrolighed og professionalisme.
  • Forberede sig på opgaver ved at undersøge relevante emner.
  • Arbejde tæt sammen med klienter for at forstå deres behov.
  • Deltage i møder, konferencer og andre arrangementer.
  • Håndtere stress og arbejde effektivt under pres.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flydende i mindst to sprog.
  • Erfaring med simultantolkning og konsekutiv tolkning.
  • Fremragende lytte- og kommunikationsevner.
  • Evne til at arbejde under pres.
  • Kulturel forståelse og følsomhed.
  • Stærk opmærksomhed på detaljer.
  • Evne til at opretholde fortrolighed.
  • Relevant uddannelse eller certificering.

Mulige interviewspørgsmål

Text copied to clipboard!
  • Hvilke sprog er du flydende i?
  • Har du erfaring med simultantolkning?
  • Hvordan håndterer du stressede situationer?
  • Kan du give et eksempel på en udfordrende tolkning, du har udført?
  • Hvordan forbereder du dig til en tolkning?
  • Hvordan sikrer du præcision i din tolkning?
  • Hvad motiverer dig til at arbejde som tolk?
  • Hvordan håndterer du kulturelle forskelle i dit arbejde?